FlightInstrument.net


Statistical machine translation services


First Post

posted Nov 11, 2015, 7:09 PM by System User   [ updated Nov 11, 2015, 10:11 PM ]

Here I present an expert from original document in a foreign language and compare Google's machine translation to my own.

Original Language: Japanese
Translated to: English

Source: http://mainichi.jp/select/news/20151112k0000m020081000c.html
Accessed: 11/11/2015

Original Text:
11日に初飛行に成功した三菱航空機の旅客機「MRJ」(三菱リージョナルジェット)が参入を狙うのは、3000キロ程度の地域間を結ぶ小型ジェット機の市場だ。世界では既に約2000機が運航し、北米や新興国市場の拡大などにより、今後20年間で5000機以上の新規需要が見込まれる。ただ、現在はブラジルのエンブラエルとカナダのボンバルディアの両社が市場の大半を確保。MRJは燃費性能や客室内の快適性などを売りにするが、迎え撃つライバル社も新型機の開発を進めており、激しい競争が避けられそうにない。


Google's Machine Translation:

11日に初飛行に成功した三菱航空機の旅客機「MRJ」(三菱リージョナルジェット)が参入を狙うのは、3000キロ程度の地域間を結ぶ小型ジェット機の市場だ。
Airliner
of successful Mitsubishi aircraft to first flight, "MRJ" (Mitsubishi Regional Jet) that aim to enter 11 days, it's a small jet market connecting between about 3000 kilometers area.

世界では既に約2000機が運航し、北米や新興国市場の拡大などにより、今後20年間で5000機以上の新規需要が見込まれる。
Already operating about 2000 aircraft in the world, due to the expansion of North America and emerging markets, new demand is expected to more than 5,000 aircraft over the next 20 years.

ただ、現在はブラジルのエンブラエルとカナダのボンバルディアの両社が市場の大半を確保。
However, both companies of Bombardier of Canada currently Brazilian Embraer and to secure the majority of the market.

MRJは燃費性能や客室内の快適性などを売りにするが、迎え撃つライバル社も新型機の開発を進めており、激しい競争が避けられそうにない。
MRJ will be to sell such comfort in the fuel consumption performance and rooms, ambush rival company is also developing a new aircraft, not likely to avoid the fierce competition.



My Machine Translation:




Hand Translation:
11日に初飛行に成功した三菱航空機の旅客機「MRJ」(三菱リージョナルジェット)が参入を狙うのは、3000キロ程度の地域間を結ぶ小型ジェット機の市場だ。
11 days have passed since the first successful flight of the Mitsubishi "MRJ" (Mitsubishi Regional Jet) that occurred while operating in its small 3000 kilometer regional market.

世界では既に約2000機が運航し、北米や新興国市場の拡大などにより、今後20年間で5000機以上の新規需要が見込まれる。
Mitsubishi already operates about 2000 aircraft in the world, but due to the expansion of North America and emerging markets, new demand is expected to grow the market to more than 5000 aircraft over the next 20 years.

ただ、現在はブラジルのエンブラエルとカナダのボンバルディアの両社が市場の大半を確保。
However, both Bombardier of Canada and Embraer of Brazil currently secure the majority of this market.

MRJは燃費性能や客室内の快適性などを売りにするが、迎え撃つライバル社も新型機の開発を進めており、激しい競争が避けられそうにない。
The MRJ aims to sell itself on comfort, fuel consumption, performance and roominess.  Mitsubishi needs to be ready for rival companies developing new aircraft and is unlikely to be able to avoid fierce competition for control of the regional jet market.


1-1 of 1